目前分類:L'italiano (8)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

最近發現一個網站:義大利語的每日一句


 


8/15那天的每日一句是:


 


Si da più ascolto alla menzogna del ricco che alla verità del povero.


apipipi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

apipipi 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()



前幾天才把perugia的氣象預報進上我的igoogle
昨天就看到一個義大利網友的網誌  寫到Perugia下雪了!!

其實經過學生時代的訓練
我這個南部人早已練就一身可以抵擋冷氣團的身子
要知道新竹和嘉義的風吹起來也是很可怕地

apipipi 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

連續兩個禮拜上義大利文,老師都讓我們聽流行歌。可能因為同屬那個「我們認為西洋流行音樂的黃金年代」吧,發覺我們喜歡的歌都差不多。

第一首是”Alta Marea”,歌手是Antonello Venditti。他的專輯我有一張(Il Coraggio e l’amore,2002),這首”Alta Marea”則是最早收錄在1991年的Benveunuti in  Paradiso專輯裡。
結果歌曲一放出來,我和同學一驚,這,不是Crowded House的”Don’t Dream It’s Over” 嗎?



回家wiki了一下,嗯,沒錯,原唱確實是Crowded House,這首歌還為他們贏得1987年MTV的新人獎。不過有趣的是,上youtube再查Antonello Venditti的版本,靠!會不會太猛,MV竟然是找Angelina Jolie拍的?!

(sorry 啦,這部份自己上youtube打"antonello venditti"和"Alta Marea"就有了)

apipipi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「在台灣學義大利文的人真的很可憐。」這是我和同學討論後的一致心得。




「你好面熟…」通常這是我到新補習班上課第一天的第一句話。
「你是不是在OGGI上過課…?」如果回答否,下一句就是:
「那是在歐協囉?」如果否,還有下一句:
「那我是在歐美亞?還是輔大城區部看過你?」

apipipi 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

這是一個朋友在巴黎鬧的笑話。

不常喝咖啡的他,在台北的咖啡館跟我們聚會,總是點那一千零一種「拿鐵」,到了巴黎,他用不太標準的發音,同樣要了一杯。

服務生歪頭想了想,轉身離去。五分鐘後,端上一杯立頓茶包泡的紅茶,因為他以為朋友要的是tè(茶)! 

我這個朋友應該不知道,平常他和我們喝的,不是法式咖啡,而是義式咖啡,當然他可能也不知道,如果他是在義大利點了「喇ㄊㄟ、」,服務生可能也會送上一杯牛奶,因為
latte在義大利文就是milk的意思... 

在台灣的義大利朋友,對台灣各種名目的「義式咖啡」始終無法理解。某家咖啡連鎖店甚至還自以為是地為他們家的咖啡取了「不清不楚」、「非弄清楚」等真正「莫名其妙」的名字。結果喝慣這些咖啡的人,到了義大利卻在
menu上找不到要點的咖啡,要不就是點來的咖啡不是自己要的...

「喇ㄊㄟ、」?!....@#$啥,哩供嚇?
 ...

apipipi 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

Il Taiwanese, al bar, non sta mai in piedi. Normalmente, infatti, si siede all’interno, prendendo un caffè o un cappuccino o una fetta di dolce. Poci bar mettono all’esterno sedie o tavolini perchè non è legale. Il taiwanese, al bar, non può né pranzare né fare colazione come farebbe a casa. Il bar, al contrario che in Italia, apre sempre dopo mezzogiorno e chiude a mezzanotte. In alcuni bar, tuttavia, si può ordinare la pasta, tramezzini, dolci, oppure il menu fisso e d’estate, si può abche beve un sorbetto.

L’arredamento dei bar Taiwanesi è moderno e semplice. I proprietary si preferisce usare il legno, e mettere un impianto stereo carissssima! La gente a Taiwan non ama l’espresso perchè è tanto forte, preferisce il caffè macchiato, latte macchiato o il cappuccino. Alcuni bar hanno anche il tè, caffè francese or giapponese, preparato con la cafferiera “drip”. Da alcuni anni, ci sono anche “bar da 35 yuan”, come QK cafè, che offrono accessi internet gratis.



apipipi 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

Durante i dieci anni a Taipei, ho translocato cinque volte. Addesso vivo vicino al municipio. Se arriva in l’autobus, si può prendere linea 612, 218, e scendere a Liceo SongShan. Oppure, se invece prenda linea 270 o 263, e scende a MRT Municipio. Si può anche arrivare in metro. Uscire di Uscita No.4, e poi c’è un stazione di servizio. Prendere i prima a sinistra e giro a destra. La casa mia è la terza a sinistra.


apipipi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()